Egy olyan területét kerestem
a lelkészi szolgálatnak, amelyben megnyilvánul az egyetemes papság. Így nem
csak saját munkámról beszélek, hanem egy olyan lehetőségről, amely mindenki
előtt nyitott.
„Aki szegény, az a legszegényebb”
József Attila
József Attila sorai ma különösen
aktuálisak, nem csak a válság miatt, hanem ezen a szakmai tanácskozáson is –
hiszen a kiszolgáltatottságról beszélünk. De a mottónak választott verssor
alapján a reám bízott témához igazodva én most tovább szűkíteném ezt a
gondolatot, ekképpen: aki lelkileg kiszolgáltatott, az a legkiszolgáltatottabb!
A lelkész dolga pedig a lélek ápolása, amit alapvetően az örökkévalóság
szimbólumainak közvetítésével gyakorol. Ez az, ami kiemeli a vasárnapot a hétköznapokból.
Ahogy a már idézett versben költőnk fogalmaz:
„Köznapokon ott van a dologba,
Várt szombatját száz gond nyomorítja,
S ha vasárnap kedvét megfordítja,
Akkor máris hétfő szomorítja.”
Várt szombatját száz gond nyomorítja,
S ha vasárnap kedvét megfordítja,
Akkor máris hétfő szomorítja.”
A
lelket kutató tudósok közül Scharfenberg Junggal egyetértésben annak a
félelmének ad hangot, hogy „privát szimbólumok képzésére pszichoneurotikus
tünetek alakjában különösen akkor kerül sor, ha az érintettnek nincs többé
kapcsolata egy olyan szimbólumrendszerrel, amelyet nyilvánosság jellemez.”[1]
Baumgartner hozzáteszi: „akinek nincs kapcsolata eleven vallási szimbólumokkal,
az pszichoneurotikus szimbólumokra és szimptómákra van ítélve. A vallásos
szimbólumvilág elvesztése, amely a célracionalitással jellemzett kultúrákban
megmutatkozik, ezen elgondolkodtató tézis értelmében neurotikus zavarok
növekedésével jár.”[2] S tudjuk mindannyian, hogy
ebből a szempontból is legveszélyeztetettebbek a gyermekek és az egyedül maradt
idősek. A gyermekek azért, mert még nem ismerik ezt a szimbólumrendszert,
amelyről Erich Fromm úgy nyilatkozott, hogy a legfontosabb idegen nyelv, amelyet
az embernek meg kell tanulnia.[3] Az
egyedül maradt idősek pedig gyengeségük és kiszolgáltatottságuk miatt
bezárkóznak saját világukba, s elveszítik élő kapcsolatukat a nyilvános
szimbólumrendszer gyakorlóival.
Amit mi lelkészek tehetünk, és teszünk,
hogy a gyermekeknek megtanítjuk az örökkévalóság szimbólumainak nyelvét; az
egyedül maradt időseket pedig igyekszünk kapcsolatban tartani a közösséggel és
Istennel, hogy beszélhessék, gyakorolhassák az általuk megismert szimbólumokat
az egyéni kegyességükben, és a liturgiában másokkal közösségben is. Így az
idősek azt a sötétséggel és félelemmel szembeni bizakodást nyerik el, amit
Dietrich Bonhoeffer így fogalmazott meg:
„Jó hatalmaktól csodálatosan védve,
nyugodtan várom, ami jönni fog.
Isten velünk van reggel és este,
s egészen biztosan minden napon.”
Amit itt ki kell emelnem az az, hogy
ezt a nemes feladatot nem csak a lelkész végezheti. Nyilván alapvetően más, ha
egy lelkész végzi Bibliával a kezében, vagy az eucharisztiát osztva, esetleg
imádkozva. Mégis bárki megeleveníthet egy örök szimbólumot: együttérzésével,
ölelésével, könnyeivel. Hiszen minden szimbólumnak megvan a maga gyógyító
hatása azáltal, hogy újra átélhető általa az összetartozás élménye, az élet
értelmének újra felfedezése. Ugyanis nem minden szimbólum vallási, egyházi,
liturgikus szimbólum. A környezettel folytatott kommunikációnk formálja belső
világunkat: miközben a világ tárgyaival és dolgaival bánunk, saját
lelki-szellemi valóságunkat is építjük.[4] Az
ember és környezete közötti eme kommunikáció egyik legösszetettebb médiuma a
szimbólumok világa. Alfred Lorenzer definíciója szerint: „Az emberi gyakorlat
minden olyan – hangban, írásban, képben vagy más formában kifejeződő –
objektivációja szimbólum, amely jelentéshordozóként működik, tehát értelmes.”[5]
Mindenkinek szüksége van arra, hogy átélje
a szimbólumok adta magasabb rendű kapcsolatot; de leginkább a kiszolgáltatott
segítségre szorulónak és a vele kapcsolatba kerülő segítőnek. Hiszen ezáltal
omlanak le a bizalmatlanság falai, ez a fajta kommunikáció közösséget teremt,
mégpedig gyorsan és hatékonyan. Ezért nem elég csak a rációt igénybevevő
verbális kommunikáció, hanem fel kell fedeznünk, és használnunk kell a
szimbólumok adta lehetőségeket. El lehet végezni egy feladatot
kötelességtudatból: kimérten és lényegre törően – ennek a vége mind a segítő,
mind a megsegített részéről az, hogy belefárad ebbe a kapcsolatba, terhelő lesz
számukra. De el lehet végezni vidáman, mosolyogva is: felvidítva azt, akivel
kapcsolatba kerültünk; esetleg őszintén, tiszta szívvel is – ez a kapcsolat
többet jelent majd puszta feladatellátásnál, mert felemel, és nem csak
testileg, de lelkileg is segít!
Én mint református lelkész hivatásomnál
fogva az örökkévalóság szimbólumaival kommunikálok a lelki ápolásban. Ezeknek
középpontjában Jézus Krisztus áll, akinek emberré válása, az emberek között
véghez vitt gyógyító tettei, kereszthalála, feltámadása megvalósítja és túlszárnyalhatatlan
módon szemlélteti, ki is akar lenni az Isten az ember számára: Ő az, aki minden
emberre, és az emberiségre igent mond. Jézus legfőbb mondanivalója a mi
számunkra, az hogy Isten szeret minket! S, ahogy Drewermann fogalmaz: nem azért
szeret, mert szüksége van ránk, hanem azért van szüksége ránk, mert szeret.[6] A
szentségek ebben az összefüggésben Isten emberek iránti szenvedélyét fejezik
ki. Jó példát ad erre mindannyiunknak Jézus az emmausi úton (Lk 24,13-35).
Odaszegődött az összetört, félelemmel telt szívű tanítványok mellé. Meghallgatta
őket. Megértette velük, hogy, ami történt az Isten akarata volt. Hazáig kísérte
őket. Megtisztelte őket azzal, hogy elfogadta meghívásukat. S végül a kenyér
megtörésében megismertette velük igazi önmagát: az önfeláldozó Krisztust.
Markánsan kimutatható az egyházi
szimbolikus tettek gyógyító ereje az eucharisztiában. Az eucharisztia „az élet
orvossága minden betegség gyógyítására és minden előrelépés és erény
erősítésére” – fogalmaz a IV. századból való Szerapion Euchologionja.[7]
Szinte a pszichoanalitikus terápia és konzultáció hármas lépésével analóg az
eucharisztia belső folyamata, amely a résztvevőket emlékezésre, ismétlésre
átdolgozásra ösztönzi.[8]
Ezt éltem át, amikor még a
Dunakanyarban szolgáltam. Telefonált egy ifjú pár Békéscsabáról, hogy szombaton
házasságot kötnének a templomunkban. Vártuk, de hiába vártuk őket szombaton
délelőtt, majd szombaton délután – nem értek oda. Este jött a telefon, hogy a
Duna túloldalán egy szállodában pihennek, mert a menyasszony belázasodott.
Hívtam őket a vasárnapi úrvacsorai közösségbe. A fiatal lány mosolygó, sugárzó
arccal vette a kenyeret és a bort. Ekkor mondták el már személyesen, hogy polgárilag
ugyan összeházasodtak, de az áldás elmaradt, mondván, hogy egyikőjük rokonsága sem
hívőkből áll, nem nekik való lenne az egyházi szertartás, s egy hónapja már
méhgyulladással kezelik a fiatalasszonyt. A délutáni istentiszteleten nagyon
meghitt légkőrben házasságot kötöttek, majd hazautaztak. Két nap múlva az orvos
gyógyultnak nyilvánította és egy évvel ezután megszületett gyermekük: Anna, ami
azt jelent kegyelem!
Az Isten szeretete, amelyet Pál is
megénekel az 1Kor 13-ban, csak az ad értelmet életünknek és munkánknak.
Elhangzott: „Kiszolgáltatottság az ellátottak
és ellátók szemszögéből a lelki egészség tükrében” Szakmai tanácskozás a
Ceglédi Kistérségi Szociális Szolgáltató és Gyermekjóléti Központban
[1] J.
Scharfenberg: Einführung in die Pastoralpsychologie. 92. p. Idézi Isidor
Baumgartner: Pasztorálpszichológia. Fordította: Zelenka Judit – Major Judit –
Fekete László – Mohi Zsolt. In: Interdiszciplináris szakkönyvtár 4. Semmelweis
Egyetem TF – Párbeszéd (Dialógus) Alapítvány – HÍD Alapítvány. Bp. 2003. 612.
p.
[2]
Isidor Baumgartner: Pasztorálpszichológia. Fordította: Zelenka Judit – Major
Judit – Fekete László – Mohi Zsolt. In: Interdiszciplináris szakkönyvtár 4.
Semmelweis Egyetem TF – Párbeszéd (Dialógus) Alapítvány – HÍD Alapítvány. Bp.
2003. 612. p.
[3] U. o. 602. p.
[4]
Isidor Baumgartner: Pasztorálpszichológia. Fordította: Zelenka Judit – Major
Judit – Fekete László – Mohi Zsolt. In: Interdiszciplináris szakkönyvtár 4.
Semmelweis Egyetem TF – Párbeszéd (Dialógus) Alapítvány – HÍD Alapítvány. Bp.
2003. 593. p.
[5] A.
Lorenzer: Das Konzil der Buchhalter, 23. Idézi: Isidor Baumgartner:
Pasztorálpszichológia. Fordította: Zelenka Judit – Major Judit – Fekete László
– Mohi Zsolt. In: Interdiszciplináris szakkönyvtár 4. Semmelweis Egyetem TF –
Párbeszéd (Dialógus) Alapítvány – HÍD Alapítvány. Bp. 2003. 594. p.
[6]
Isidor Baumgartner: Pasztorálpszichológia. Fordította: Zelenka Judit – Major
Judit – Fekete László – Mohi Zsolt. In: Interdiszciplináris szakkönyvtár 4.
Semmelweis Egyetem TF – Párbeszéd (Dialógus) Alapítvány – HÍD Alapítvány. Bp.
2003. 616-617. p.
[7] Isidor
Baumgartner: Pasztorálpszichológia. Fordította: Zelenka Judit – Major Judit –
Fekete László – Mohi Zsolt. In: Interdiszciplináris szakkönyvtár 4. Semmelweis
Egyetem TF – Párbeszéd (Dialógus) Alapítvány – HÍD Alapítvány. Bp. 2003. 619.
p.
[8] U.o. 620. p.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése